792 B
792 B
او را تقدیس نما
«شما ای مردم باید با کاهن همچون شخصی مقدس رفتار نمایید»
زیرا كه او طعام خدای خود را میگذراند
اینجا «طعام» عموماً به خوراک اشاره میکند. یهوه واقعاً این هدایا را نمیخورد. این جمله را به نحوی ترجمه کنید که به نظر نرسد یهوه غذا را خورده است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
برای تو مقدس باشد
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شما باید او را شخصی مقدس در نظر بگیرید»