1.2 KiB
1.2 KiB
اطلاعات کلی:
ارمیا همچنان به باروک فرمان میدهد.
شاید كه به حضور خداوند استغاثه نمایند
«ممکن است که استدعا کنند»
شاید كه به حضور خداوند استغاثه نمایند
«خداوند[یهوه] استدعای رحمت ایشان را بشنود و بر طبق درخواستشان عمل نماید»
استغاثه نمایند
واژه «نمایند» به مردمی که در خانه خداوند[یهوه] حضور داشتند و مردمی که از شهرهایشان آمده بودند، اشاره دارد.
راه بد خود
خداوند[یهوه] سبک زندگی افراد را به «راهی» که در آن گام بر میدارند تشبیه میکند. ببینید که عبارت مشابه در ارمیا ۱۸: ۱۱ به چه شکل ترجمه شده است. ترجمه جایگزین: «راههای شریرانه زندگی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
خشم و غضبی
«خشم و عصبانیت»