1.0 KiB
1.0 KiB
چاه
این احتمالاً به محل یا گودالی که شیران در آنجا نگهداری میشدند، اشاره میکند. به نحوه ترجمه آن در کتاب دانیال ۶: ۷ نگاه کنید.
پادشاه آن را به مُهر خود و مُهر امرای خویش مختوم ساخت ... درباره دانیال
آئین مُهر انگشتری را میتوان به وضوح بیان کرد. پادشاه و امراء انگشتر خود را داخل مُهری که از موم درست شده بود فشار میدادند. ترجمه جایگزین: «پادشاه مُهر انگشتری خود را داخل موم فشار داد، امراء نیز همین کار را کردند. هیچ کسی اجازه نداشت مُهر را بشکند و به دانیال کمک نماید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
درباره دانیال تبدیل نشود
«کسی نمیتوانست به دانیال کمک کند»