659 B
659 B
دانیال را به حضور پادشاه آوردند
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سپس آنها دانیال را نزد پادشاه آوردند» یا «سپس سربازان دانیال را نزد پادشاه آوردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
که پدرم پادشاه از یهود آورد
در این عبارت «پدر» به نشانه همه سربازان استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «که سربازان پدرم از یهود آوردند»