916 B
916 B
تیراندازان...تیر انداختند
«تیراندازان... تیر انداختند»
بعضی از بندگان پادشاه مردند
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بعضی از خادمان پادشاه را کشتند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
بندگان پادشاه
کلمه «بندگان» اشاره به سربازان دارد نه خادمان[بندگان] چون سربازان بندگان پادشاه به حساب میآمدند.
بندۀ تو اوریای حِتِّی نیز مرده است
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها بندهات اُوریای حِتی را کشتند»