839 B
839 B
همیشه بر سفرۀ من نان خواهد خورد
«سفره من» به همراه داوود یا در حضور او بودن اشاره دارد. غذا خوردن با پادشاه و سر سفره او بودن افتخاری بزرگ بود. ترجمه جایگزین: «باید همیشه با من غذا بخوری»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
و [حال] صیبا...خادم داشت
«و [حال]» شکستی را در سیر اصلی داستان نشانگذاری میکند. راوی اطلاعاتی پس زمینهای در مورد صیبا ارائه میدهد.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
پانزده پسر و بیست خادم
«۱۵ پسر و ۲۰ خادم»