16 lines
818 B
Markdown
16 lines
818 B
Markdown
# چون تیز آهنگ را بنوازید
|
|
|
|
اینجا کلمه «شما» ضمیر جمع است. یهوه با موسی سخن میگوید، اما به کاهنان اشاره میکند. کاهنان کرناها را مینوازند، موسی خودش این کار را انجام نمیدهد. ترجمه جایگزین: «وقتی که آنها تیز آهنگ را مینوازند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# مرتبۀ دوم
|
|
|
|
«بار ۲» یا «دوباره»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# بجهت کوچ دادن ایشان تیز آهنگ بنوازند
|
|
|
|
«آنها» به کاهنان اشاره میکند و کلمه «ایشان» به قوم اسرائیل اشاره دارد.
|