1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
اکنون خداوند[یهوه] از طریق ارمیا درباره اسرائیل و یهودا سخن میگوید.
یهوه صبایوت چنین میگوید
ارمیا معمولاً از این عبارت برای معرفی پیامی مهم از جانب خدا استفاده میکند. ببینید که این عبارت در ارمیا ۶: ۶ به چه شکل ترجمه شده است.
بنیاسرائیل و بنییهودا با هم مظلوم شدند
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بابلیها به مردم اسرائیل و یهودا ظلم میکنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ایشان را اسیر كردند
واژه «ایشان» اشاره به قوم اسرائیل و یهودا است که گرفتار و به اسارت برده شده بودند.