546 B
546 B
اطلاعات کلی:
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد میباشند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ادومی را دشمن مدار
«از شخص ادومی متنفر نباش»
چون كه برادر توست
«چون خویشاوند توست»
مصری را دشمن مدار
«از شخص مصری متنفر نباش»