854 B
854 B
جانم را با گناهکاران جمع مکن
اینجا «جمع مکن» کنایه از نابود کردن دارد. ترجمه جایگزین: «مرا همراه با گناهکاران نابود نکن»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
حیات مرا
عبارت «جمع مکن» از جمله پیشین قابل فهم است. ترجمه جایگزین: «حیات مرا ... نابود نکن»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis را ببینید)
مردمان خونریز
کلمه «خونریز» بیانگر تمایل آنها به کشتن مردم است. ترجمه جایگزین: «افرادی که مشتاق به ریختن خون دیگرانند» یا «قاتلان»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)