fa_tn/jer/23/22.md

1.0 KiB

اگر در مشورت‌ من‌ قایم‌ می‌ماندند

خداوند می‌گوید چه اتفاقی می‌افتاد اگر کاهنان و انبیای دروغین در جلسه شورای خداوند[یهوه] در آسمان شرکت می‌کردند. این عمل فرضی غیرممکن است. ترجمه جایگزین: «اگر حقیقتاً به من گوش می‌دادند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

در مشورت‌ من‌

در دوران کهن ، تصور می‌شد كه خداوند جلساتی با فرشتگان در آسمان برگزار می‌كند. خداوند[یهوه] به این قبیل جلساتی اشاره می‌کند که انسان‌ها اجازه شرکت در‌ آن را نداشتند. ببینید که ارمیا ۲۳: ۱۸ را به چه شکل ترجمه کرده‌اید.

برمی‌گردانیدند

این اصطلاح به معنای پایان دادن به این اعمال است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)