861 B
861 B
بلكه غزالها نیز در صحرا میزایند و (اولاد خود را) ترك میكنند
هر دو این عبارات دارای معنای مشابه میباشند و جهت تأکید بر اینکه غزال فرزند خود را به این دلیل که قادر به مراقبت از آن نیست، ترک میکند تکرار شده است. ترجمه جایگزین: «غزال فرزند خود را در صحرا ترک میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
چون كه هیچ گیاه نیست
اینجا اشاره به این است که هیچ خوراکی برای غزالها وجود ندارد. ترجمه جایگزین: «هیچ گیاهی برای خوراک آنها وجود ندارد»