633 B
633 B
شهرهای یهودا و ساكنان اورشلیم
اینجا «شهرهای یهودا» نمایانگر ساکنان آن میباشد. ترجمه جایگزین: «مردمانی که در یهودا و اورشلیم ساکن هستند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
هرگز ایشان را نجات نخواهند داد
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اما خدایان ایشان هرگز نجاتشان نخواهند داد»