1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] به سخن گفتن ادامه میدهد
میان قوم من شریران پیدا شدهاند
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا که من افراد شریر در میان قوم خویش یافتهام»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
مثل كمین نشستن صیادان در كمین مینشینند
خدا این افراد شریر را که در پی آسیبزدن به مردم هستند، به افرادی که برای شکار پرنده در کمین نشستهاند، تشبیه میکند. ترجمه جایگزین: «مانند شخصی که در کمین شکار پرنده نشسته است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
دامها گسترانیده، مردم را صید میكنند
خدا آسیبی که این افراد به قوم میزنند را به پهن کردن دام صیاد تشبیه میکند. ترجمه جایگزین: «کارهایی را انجام میدهند که بتوانند از مردم سواستفاده کنند»