1.2 KiB
1.2 KiB
شیران ژیان بر او غرّش نموده، آواز خود را بلند كردند
خدا دشمنان اسرائیل را به شیرانی غرّان تشبیه میکند که به آنها حمله کردهاند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
زمین او را ویران ساختند
اشاره به نوعی از نابود ساختن زمین است که هر کس آنرا میبیند وحشت کند. ترجمه جایگزین:«زمین اسرائیل را نابود کردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
شیران ژیان غرّش نموده
غرّش صدایی بلند است که حیوانات وحشی در زمان حمله ایجاد میکنند.
شهرهایش سوخته و غیرمسكون گردیده است
اینجا این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین:«آنها شهرهای اسرائیل را نابود کردهاند و اکنون هیچ کس در آنها ساکن نیست»
See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ساکنان
مردمی که در جایی مشخص زندگی میکنند.