1.1 KiB
1.1 KiB
اعضای او را
«قسمت به قسمت». نویسنده از این توصیف تصویری برای بیان این که آن لاوی چگونه بدن آن زن را به تکههای مشخص برید، استفاده میکند تا بر آنچه او کرد، تاکید نماید. «اعضا» به بازوان و پاهای یک فرد اشاره میکند. اگر عبارت مشابهی در زبان شما نیست این توصیف را میتوان از ترجمه حذف نمود.
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)
دوازده قطعه
«۱۲ تکه»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-numbers را ببینید)
آنها را در تمامی حدود اسرائیل فرستاد
این به این معنی است که او آن تکه ها را به دوازده ناحیه اسرائيل فرستاد. ترجمه جایگزین: «هرتکه را به ناحیهای متفاوت به تمام اسرائيل فرستاد»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)