749 B
749 B
خواهید ماند ... مثل ... بودید ... نشنیدید
موسی با اسرائیلیان به عنوان یک گروه صحبت میکند، بنابراین تمام ضمایر «شما» جمع هستند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
مثل ستارگان آسمان كثیر بودید
این بدان معناست که در گذشته اسرائیلیان بسیار زیاد بودند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
آواز یهُوَه
در این جا کنایۀ «آواز یهوه» به آنچه یهوه میگوید، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه یهوه میگوید»