931 B
931 B
اطلاعات کلی:
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد میباشند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
خداوند تو را برای خود قوم مقدس خواهد گردانید
به نحوی از این که یهوه قوم اسرائیل را برگزیده تا به طور خاص متعلق به او باشند سخن گفته شده که گویی خداوند [یهوه] آنها را در مکانی متفاوت با جایی که همه امتهای دیگر در آن زندگی میکنند قرار میدهد. ترجمه جایگزین: «خداوند [یهوه] تو را قوم مقدس خود میگرداند که به او تعلق دارد»