875 B
875 B
در نظر خداوند [یهوه] ناپسند بود
اینجا «نظر» استعاره از تشخیص دادن یا پنداشتن است. ترجمه جایگزین: «بر طبق ... یهوه ناپسند بود» یا «آنچه یهوه ناپسند میپندارد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
از تمامی گناهان یرُبْعام ... اجتناب ننمود
اینجا به نحوی دربارۀ دوری از گناه سخن گفته که گویی راهی را ترک میکند. این جمله را میتوان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او انجام همان گناهان یرُبعام را متوقف نکرد» یا «او به ارتکاب همان گناهان یرُبعام ادامه داد»