1000 B
1000 B
جمله ارتباطی:
این باب به ادامه استعاره از غضب خدا به جام شراب و نوشیدن امتّها از این جام غضب میپردازد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میفرماید
ارمیا معمولاً از این عبارت برای معرفی پیامی مهم از جانب خداوند[یهوه] استفاده میکند. ببینید که این عبارت در ارمیا ۶: ۶ به چه شکل ترجمه شده است.
شمشیری كه من در میان شما میفرستم
اینجا «شمشیر» به جنگ اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «در مقابل جنگهایی که در میان ایشان بر پا میدارم»