1.2 KiB
1.2 KiB
اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان با حزقیال در مورد اسرائيل سخن میگوید.
ایشان را در میان امّتها پراكنده ساختم و در كشورها متفرّق گشتند
این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. ببینید عبارت مشابه را در حزقیال ۱۲: ۱۵ چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «باعث نفاق میان آنها و جدا زندگی کردن آنها در زمینی دیگر شدم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
در كشورها متفرّق گشتند
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها را در میان آن زمینها متفرق کردم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
موافق راهها و اعمال ایشان
کلمه «راهها» و «اعمال» اساساً یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «کارهایی که انجام دادهاند»