12 lines
642 B
Markdown
12 lines
642 B
Markdown
# بر تو صفیر میزنند
|
||
|
||
این صدایی مثل سوت است که شخص از میان دندانهای خود ایجاد میکند. این صدا ممکن است از روی ناراحتی، غم یا تعجب باشد.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
||
# تو محّل دهشت گردیده
|
||
|
||
اسم معنای «دهشت» را میتوان به صفت «مخوف» ترجمه کرد. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مهیب[خوفناک] شدی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|