1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] با حزقیال سخن میگوید.
با شكستگی كمر...آه بكش
خداوند[یهوه] به حزقیال میگوید که هنگام رساندن پیغام او به عنوان نشانه، آهی بکشد. خداوند[یهوه] به نحوی به او میگوید که چنین کاری را انجام دهد که گویی شکم او بسیار درد میکند. ترجمه جایگزین: « مثل کسی که کمرش به شدت درد میکند، آه بکش» یا «از روی غمِ فراوان، آهی عمیق بکش»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
آه بكش
«با غمی فراوان» یا «با غمی عظیم»
به نظر ایشان
کلمه «نظر» به اسرائیلیان اشاره دارد و بر آن چه میبینند، تاکید میکند. ترجمه جایگزین: «در حضور آنها» یا «در حضور مردم اسرائيلی»