1.3 KiB
1.3 KiB
اینك من به ضدّ تو هستم و شمشیر خود را از غلافش كشیده، عادلان و شریران را از میان تو منقطع خواهم ساخت
اینجا به نحوی از این که خداوند[یهوه] باعث مردن این مردم میشود سخن گفته شده که گویی او خود آنها را با شمشیر میکشد. ترجمه جایگزین: «من بر ضد تو هستم و مثل آن خواهد بود که شمشیرم را از غلاف بیرون کشیدهام و پارسایان و شریرانِ میان شما را میکشم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
عادلان و شریران
«اشخاص پارسا و اشخاص شریر.» این قسمت به تعداد زیادی اشاره دارد و فقط به یک نفر که پارسا یا شریر است، اشاره نمیکند.
غلاف
پوششی که شمشیر را هنگام استفاده نکردن در آن میگذارند.
منقطع خواهم ساخت
اینجا از آرایه ادبی بهگویی استفاده شده که به معنای کشتن است. ترجمه جایگزین: «کشتن»