1.8 KiB
نکات کلی دوم قرنتیان ۱۰
ساختار و قالببندی
برخی از ترجمهها، نقل قولهای عهد عتیق را در سمت راست صفحه و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند. ULB این کار را با کلام نقل قول شده در آیه ۱۷ انجام میدهد.
پولس باز میگردد تا از اختیارات خود دفاع کند. او همچنین نحوه سخن گفتن و نوشتن خود را با هم مقایسه میکند.
مفاهیم خاص در این باب
فخر
«فخر» معمولاً به معنای لاف زدن است که عملی منفی به حساب میآید. ولی در این نامه «فخر» به معنای مطمئنانه وجد یا شادی کردن است.
آرایههای ادبی مهم در این باب
استعاره
پولس در آیه ۳- ۶ از استعاراتی مربوط به جنگ استفاده میکند. او احتمالاً از آنها به عنوان بخشی از یک استعاره بزرگتر درباره مسیحیانی که در جنگی روحانی هستند، بهره می برد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب
بدن[جسم]
«بدن» احتمالاً استعاره از طبیعت گناهآلود شخص است. پولس تعلیم نمیدهد که بدن ما گناهآلود است. تعلیم پولس به نظر از این قرار است که تا هنگام زنده بودن ما مسیحیان(«در جسم»)، به گناه کردن ادامه میدهیم. ولی طبیعت تازه ما بر ضد طبیعت کهنه میجنگد.
(See: rc://*/tw/dict/bible/kt/flesh)