fa_tn/jos/07/05.md

18 lines
818 B
Markdown

# سی‌ و شش‌ نفر
«۳۶ مرد»
[[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]
# دل‌ قوم‌ گداخته‌ شده‌، مثل‌ آب‌ گردید
این عبارات «گداخته شدن» و «مثل آب شدن» معنی مشترکی دارند و برای تاکید بر اینکه قوم بسیار ترسیده بودند، ترکیب شدند.[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# دل‌ قوم‌ گداخته‌ شده‌
در اینجا برای تاکید بر احساسات ایشان قوم را با «دل‎هایشان» نشان می‎دهد. ترجمه جایگزین: «مردم بسیار ترسیده بودند» [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]
# دل قوم
عبارت «قوم» به سربازان اسرائیلی اشاره دارد.