16 lines
963 B
Markdown
16 lines
963 B
Markdown
# در داوری بیانصافی مکن
|
|
|
|
این آرایه ادبی منفی در منفی است که برای تأکید استفاده شده است. آن را میتوان به روش مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه منصفانه داوری کن»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# فقیر را طرفداری منما و بزرگ را محترم مدار
|
|
|
|
کلمات «فقیر» و «بزرگ» دو حد غایی هستند که با هم یعنی «همه.» برای وضوح بیشتر میتوانید این اصطلاحات را ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «شما نباید از هیچ کس بر اساس مقدار پولی که دارد، جانبداری کنید»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# همسایۀ خود به انصاف داوری بکن
|
|
|
|
«هرکسی را براساس آنچه انصاف است، داوری کن»
|