1.1 KiB
1.1 KiB
بنی افرایم مثل جباران شده
اینجا «افرایم» به قلمروی شمالی اسرائیل اشاره میکند. جباران نیرومند هستند. ترجمه جایگزین: «افرایم بسیار قوی خواهد بود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
دل ایشان از شراب مسرور خواهد شد
اینجا «دل» به شخص اشاره میکند. آنها مانند کسی که از نوشیدن شراب شاد است، خوش خواهند بود. ترجمه جایگزین: «آنها بسیار شاد خواهند بود»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
پسران ایشان چون این را بینند، شادی خواهند نمود. و دلهایشان در من [خداوند] وجد خواهد کرد!
«فرزندانشان خواهند دید که چه اتفاقی افتاده [آنچه روی داده] و به خاطر آن چه که خداوند[یهوه] برایشان انجام داده است، شاد خواهند بود»