1.0 KiB
1.0 KiB
ترك كرده...زنده بمانید...سلوک نمایید
همه این فرامین جمع هستند؛ حکمت بسیاری را در یک زمان خطاب قرار میدهد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
جهالت را ترك كرده
اینجا به نحوی از اعمال سخن گفته شده که گویی جایی هستند که شخص میتواند آن را ترک کند. ترجمه جایگزین: «از رفتار سادهلوحانه خود دست بکش»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
جهالت
«اعمالی از روی بیتجربگی و نابالغی»
به طریق فهم
اینجا به نحوی از فرآیند فهم حکمت سخن گفته شده که گویی چنین کاری مسیری است که شخص بر آن قدم میگذارد. ترجمه جایگزین: «روش زندگی که حکیم پیش گرفته است.»