# آنچه‌ در نظر خداوند ناپسند بود نظر**یهوه** معرف داوری یا ارزشیابی یهوه است. به روشی که این را در [داوران ۲: ۱۱](../02/11.md) ترجمه کردید، نگاهی بیاندازید. ترجمه جایگزین: «آنچه را بر اساس داوری **یهوه،** شرارت بود» یا «آنچه را **یهوه** شرارت در نظر می‌گرفت» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # یهوه‌ خدای‌ خود را فراموش‌ نموده‌ در اینجا «فراموش» اصطلاحی است که «آنها از اطاعت دست برداشتند» معنا می‌دهد. (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)