# به‌ خاطر پدرت‌ یوناتان‌ «به خاطر اینکه پدرت، یوناتان را دوست داشتم» # تو دائماً بر سفرۀ من‌ نان‌ خواهی‌ خورد «سفره من» به همراه داوود یا در حضور او بودن اشاره دارد. غذا خوردن با پادشاه و سر سفره او بودن افتخاری بزرگ بود. ترجمه جایگزین: «همیشه با من غذا خواهی خورد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])