# محقّران «آنچه فروتنانه و تنفرانگیز است» # نیستی‌ها این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که مردم معمولاً بی‌ارزش می‌دانند»[در فارسی متفاوت] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # نیستی‌ها را تا هستی‌ها را باطل گرداند «نیستی‌ها. او چنین کرد تا نشان دهد آنچه ارزشمند می‌پنداریم در واقع بی‌ارزش است» # [آنچه ارزشمند می‌پنداشتند] این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه مردم ارزشمند می‌دانند» یا «چیزهایی که مردم قابل احترام می‌دانند» [در فارسی متفاوت انجام شده] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])