# اطلاعات کلی: آن مرد همچنان با عیلی سخن می‌گوید. # پس چرا قربانی‌ها...مسکن...پایمال می‌كنید این پرسش بدیهی یک توبیخ است. این را می‌توانید در قالب جمله خبری ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «نباید قربانی‌های من را خار بشمارید...جایی که زندگی می‌کنم[ در مسکن خود]» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # مسکن «جایی که مردم برای من هدایا[قربانی‌ها] می‌آورند» # خویشتن را از نیكوترین جمیع هدایا...فربه سازی بهترین بخش قربانی باید به عنوان قربانی برای یهوه سوزانده می‌شد، ولی کاهنین آن را می‌خوردند.