# كیست كه برای وی شفاعت نماید؟ این پرسش بدیهی را می‌توانید در قالب جمله خبری ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «قطعاً کسی نیست که به جای او سخن گوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # برای وی شفاعت نماید «از خداوند بخواهد که بر وی رحمت نماید» # سخن پدر خود را «سخن پدر» اشاره به خود پدر دارد. ترجمه جایگزین:‌ «پدرشان» یا «آنچه پدرشان گفته بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])