# تو را امروز بی‌ ولّی‌ نگذاشته‌ است‌ این عبارت را به شکلی مثبت نیز می‌توان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که خویشی نزدیک برای تو مهیا کرده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # نام او بلند شود این به شهرت و شخصیت نوه نعومی اشاره می‌کند.