# دو عروس «همسران پسران» یا «بیوه‌های پسران» # هر یک از شما نعومی با دو نفر صحبت می‌کرد، بنابراین زبان‌هایی که حالت دوگانه ضمیر دوم شخص، یعنی مفرد و جمع دارند، باید از آن در طول سخنانش استفاده کنند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] # خانۀ مادر خود «به خانه مادرتان» # احسان کند «نشان دادید که وفادار هستید» # احسان «احسان» شامل مفهوم محبت، نیکویی و وفاداری است. # به مردگان «به شوهرانتان، که مردند.» نعومی به دو پسرش که مردند اشاره می‌کند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])