# آب‎های اردن از حضور تابوت عهد خداوند شکافته شد این جمله را می‎توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یهوه آب‎های اردن را مقابل تابوت عهدش شکافت» [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] # آب‎های رود اردن... بودند «رود اردن بود» # در حضور تابوت شکافته شد خدا مانع آن شد که رود اردن به تابوتی که کاهنان حمل می‌کردند، آسیب وارد کند. # آب‎های اردن شکافته شد آبی که به سمت پایین رودخانه اردن جاری است، هنگام عبور کردن تابوت و کسانی که آن را حمل می‌کردند، خشک شد تا آنها بتوانند به طرف دیگر رود بروند.