# مقاومت با تو در آیه ۵ مشتقات کلمه «تو» اشاره به یوشع دارند. [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] # تو را مهمل نخواهم گذاشت و ترک نخواهم نمود کلمات «مهمل» و «ترک» اساسا معانی یکسانی دارند. یهوه آن‎ها را ترکیب می‎کند تا تاکید کند که او این کارها را انجام نخواهد داد. ترجمه جایگزین: «من قطعا برای همیشه با تو خواهم ماند» [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]