# جمله ارتباطی پطرس حرف خود را با یهودیانی که روز پنطیکاست در آنجا حضور داشتند آغاز می‌کند. # با آن یازده تن برخاسته تمام رسولان جهت حمایت از بیانات پطرس ایستادند. # آواز خود را بلند کرده این اصطلاحی به معنای «بلند صحبت کردن» است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # این را بدانید این بدان معناست که پطرس می‌خواست معنای آنچه قوم شاهد بودند را توضیح دهد. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «این را بدانید» یا «اجازه دهید برای شما توضیح دهم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # سخنان مرا فراگیرید پطرس به سخنان خود اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «با دقت به آنچه می‌گویم گوش دهید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])