# اسرائیل‌، پسر من‌ … است‌ واژه اسرائیل در اینجا معرف همه مردم اسرائیل است. ترجمه جایگزین: «قوم اسرائیل فرزندان خود من هستند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # پسر من‌ و نخست‌زادۀ من‌ است‌ در اینجا مردم اسرائیل به پسرِ نُخُست‌زاده‌ای که باعث شادی و غرور است، تشبیه شده‌اند. ترجمه جایگزین: «مانند پسرِ نخست‌زادهِ خودِ من است» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)