# او مر تو را به‌ جای‌ زبان‌ خواهد بود واژه «زبان» در اینجا معرف تکرار نمودن سخنانی که موسی به هارون گفته، توسط او است. ترجمه جایگزین: «او آنچه را تو به او می‌گویی، خواهد گفت» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] ر را ببینید) # تو او را به‌ جای‌ خدا خواهی‌ بود واژه «مانند» در اینجا به این معنی است که  موسی دارای اقتداری یکسان با اقتداری که **خدا** بر موسی دارد، بر هارون است.  ترجمه جایگزین: «تو با هارون با اقتداری مشابه با اقتداری که من با تو سخن می‌گویم، سخن خواهی گفت» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] را ببینید)