# كیست‌ كه‌ زبان‌ به‌ انسان‌ داد؟ ** یهوه** از این پرسش برای تاکید بر این که **او** **آفریدگاری** است که مردمان را به سخن گفتن توانا می‌کند، بهره می‌گیرد. ترجمه جایگزین: «من **یهوه** آن کسی هستم که دهان آدمی و توانایی سخن گفتن را آفرید» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید) # گنگ‌ و كر و بینا و نابینا را كه‌ آفرید؟ ** یهوه** از این پرسش برای تاکید بر این که **او** آن کسی است که تصمیم می‌گیرد افراد بتوانند سخن گفته، بشنوند یا ببینند بهره می‌گیرد. ترجمه جایگزین: «من **یهوه** آدمی را به سخن گفتن یا شنیدن توانا می‌کنم و بینا یا نابینا می‌گردانم!» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید) # آیا نه‌ من‌ كه‌ یهوه‌ هستم‌؟ **یهوه** از این پرسش برای تاکید بر این که تنها **او** این تصمیم‌ها را می‌گیرد، بهره می گیرد. ترجمه جایگزین: «من **یهوه** آن کسی هستم که چنین می‌کند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)