# بارور ... شدند تولد فرزندان اسرائيلیان به گیاهانی که میوه به بار می‌آورند، تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «فرزندان بسیاری داشتند» یا «فرزندان بسیاری به دنیا آوردند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # زمین‌ از ایشان‌ پر گشت‌ این را می‌توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «آنها آن سرزمین را پر ساختند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # از ایشان‌ واژه «ایشان» به اسرائیلیان اشاره دارد.