# پس‌ بعد از انقضای‌ آن روزها «در پایان ضیافت» # ضیافت هفت روزه برپا نمود این دومین مهمانی برای صاحب منصبان شُوشَن‌ بود. ترجمه جایگزین: «ضیافتی دیگر که هفت روز طول کشید» # دارالسّلطنه‌ این به قلعه، دژ یا شهری سلطنتی اشاره می‌کند. به ترجمه آیات در کتاب استر ۱: ۱ نگاه کنید. # شُوشَن‌ ببینید چطور این نام را در استر ۱: ۲ ترجمه نموده‌اید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])