# اطلاعات کلی: قائن و هابیل اولین پسران آدم و حوا، از اولین مرد و زن بودند. # نه مثل قائن «ما نباید آنچه را که قائن انجام می‌داد، انجام دهیم» # برادر این به برادر کوچکترِ قائن یعنی هابیل اشاره می‌کند. # از چه سبب او را کشت؟ از این سبب که یوحنا از شکلی سؤالی برای تعلیم به شنوندگانش استفاده می‌کند. این جمله را به شکل خبری نیز می‌توان ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «او را کشت از این سبب که» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # اعمال خودش قبیح بود و اعمال برادرش نیکو کلمات «اعمالی بودند که» همچنین در عبارت دوم قابل درک است. ترجمه جایگزین: «اعمال قائن شریرانه بود و اعمال برادرش نیکویی بود» یا «قائن آنچه را که شریرانه بود انجام می‌داد و برادرش آنچه را که نیکویی بود انجام می‌داد» See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])