# در نوحه‌ خود برای‌ تو مرثیه‌ می‌خوانند اسم معنای «مرثیه» را می‌توان به صورت فعل «مرثیه خواندن» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «فریاد خواهند زد و مرثیه می‌خوانند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # نوحه‌گری‌ نموده‌ «سرود مراسم تدفین می‌خوانند» # كیست‌ مثل‌ صور و كیست‌ مثل‌ آن‌ شهری‌ كه‌ در میان‌ دریا خاموش‌ شده‌ است‌؟ پاسخی که برای این سوال انتظار می‌رود منفی است و تاکید می‌کند که صور سعی به متفاوت بودن از شهرهای دیگر دارد. این قسمت را می‌توان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شهر دیگری مثل صور نیست، شهری که میان دریا به سکوت وا داشته شده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # خاموش‌ شده‌ است‌ این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که دشمنش اکنون ساکت کرده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])