# و بسیاری از بنی‌اسرائیل را به سوی خداوند خدای ایشان خواهد برگردانید در اینجا "برگردانید" استعاره‌ای از شخص توبه‌کار و پرستنده خداوند است. این جمله را می توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: "او باعث می‌شود بسیاری از [مردم]قوم اسرائیل، خداوند خدای خود را بپرستند" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])