# برای‌ نان‌ اینجا «نان» به طور کلی به غذا اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «برای غذا» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # روز تاریكی‌ این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «روز مصیبت» یا «لحظۀ مرگ» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # حاضر است‌[ در یک قدمی است] این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «به زودی می‌آید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])