# در شش‌ بلا، تو را نجات‌ خواهد داد و در هفت‌ بلا،هیچ‌ ضرر بر تو نخواهد رسید استفاده از افزایش شماره‌ها از قبیل «شش» و «هفت» به انگارۀ دفعات بسیار اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «او تو را از سختی‌ها بارها و بارها، در واقع، چندین بار نجات خواهد داد و هیچ بلایی به تو نخواهد رسید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])