# آوازی‌ از دان‌ اخبار می‌نماید اینجا «آواز» اشاره به پیام‌آور دارد. ترجمه جایگزین: «پیام‌آوری آمده از آن چه در دان واقع شده خبر خواهد داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # دان احتمالاً به منطقه دان اشاره دارد، مکانی در شرق اورشلیم. # كوهستان‌ افرایم‌ به‌ مصیبتی‌ اعلان‌ می‌كند این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم درباره مصیبتی که از سمت افرایم می‌آید، مطلع خواهند گردید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # از دان ..... کوهستان افرایم با شنیدن این خبر که دشمن به دان و کوهستان افرایم رسیده است، ساکنین اورشلیم متوجه می‌شوند که دشمن چقدر نزدیک شده است.